1 சாமுவேல் 15 : 30 [ TOV ]
15:30. அதற்கு அவன்: நான் பாவஞ்செய்தேன்; இப்போது என் ஜனத்தின் மூப்பருக்கு முன்பாகவும், இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாகவும் நீர் என்னைக் கனம்பண்ணி, நான் உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரைப் பணிந்துகொள்ளும்படிக்கு, என்னோடேகூடத் திரும்பிவாரும் என்றான்.
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ ERVTA ]
15:30. சவுலோ, "சரி நான் பாவம் செய்தேன்! எனினும் என்னுடன் திரும்பி வாருங்கள். இஸ்ரவேலின் தலைவர்கள் மற்றும் ஜனங்களின் முன்னால் எனக்கு மரியாதைக் காட்டுங்கள். என்னுடன் திரும்பி வாருங்கள். உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நான் தொழுதுகொள்வேன்" என்றான்.
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ NET ]
15:30. Saul again replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the LORD your God."
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ NLT ]
15:30. Then Saul pleaded again, "I know I have sinned. But please, at least honor me before the elders of my people and before Israel by coming back with me so that I may worship the LORD your God."
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ ASV ]
15:30. Then he said, I have sinned: yet honor me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Jehovah thy God.
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ ESV ]
15:30. Then he said, "I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may bow before the LORD your God."
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ KJV ]
15:30. Then he said, I have sinned: [yet] honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ RSV ]
15:30. Then he said, "I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may worship the LORD your God."
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ RV ]
15:30. Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ YLT ]
15:30. And he saith, `I have sinned; now, honour me, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn back with me; and I have bowed myself to Jehovah thy God.`
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ ERVEN ]
15:30. Saul answered, "All right, I sinned! But please come back with me. Show me some respect in front of the leaders and the Israelites. Come back with me so that I may worship the Lord your God."
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ WEB ]
15:30. Then he said, I have sinned: yet honor me now, Please, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship Yahweh your God.
1 சாமுவேல் 15 : 30 [ KJVP ]
15:30. Then he said, H559 I have sinned: H2398 [yet] honor H3513 me now, H6258 I pray thee, H4994 before H5048 the elders H2205 of my people, H5971 and before H5048 Israel, H3478 and turn again H7725 with H5973 me , that I may worship H7812 the LORD H3068 thy God. H430

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP